论坛风格切换切换到宽版
  • 10413阅读
  • 19回复

【执着】【执著】 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线admin
 

只看楼主 倒序阅读 0楼 发表于: 2009-07-30
校标:【执着】


--------------------------------------------


落日烟霞(413270040) 2009-07-30 22:21:37
还有执著和执着,我们公司的编辑说执着是错误的写法,应该是执著,我觉得应该通用吧?你们觉得呢?
赵(632070632) 2009-07-30 22:22:53
凡是有人说一个被很多人在用的词是错误用法的人,都是很迂腐的。。。。
赵(632070632) 2009-07-30 22:23:19
我说了句带语病的话
赵(632070632) 2009-07-30 22:23:29
↑↑↑
落日烟霞(413270040) 2009-07-30 22:23:54
那赵老师的意思,执著和执着应该是通用的了?
赵(632070632) 2009-07-30 22:27:31
此词出于佛教用语
落日烟霞(413270040) 2009-07-30 22:28:39
佛教中好像是执著,对吗?
落日烟霞(413270040) 2009-07-30 22:28:52
我记得我念书时教科书也是执着
北京兼职校对(284388951) 2009-07-30 22:29:52
现在有首选,执著了
赵(632070632) 22:32:44
“著”本是当筷子讲的“箸”的异体字。后来二者逐渐产生了分化,“箸”表原义,而“著”音分为两系,一系读去声,用于“显著”“著作”义读为“zhù”;一系读入声,在“著衣”“著落”中读为“zhuó”,用为助词时读为“□zhe”。而“着”又是“著”的异体字,在宋代的通俗文字里出现了“著”与“着”分用的倾向,现在读为入声系的那两个用法一般写为“着”,只是“着”是个后起的俗字,直到现代辞书里才给予了收录。
那么在生活中和辞书里到底用哪一个好呢?语言的规范是具有一定时代性的,绝不能以“古”规“今”。因此,我们认为首先应该撇开古代用法的影响,而根据今天的用法倾向做出选择。即便如此,像这样正处于变化之中而短时间内其变化倾向又不太明显的词,也不能简单地根据其来源、理据甚或个人爱好做出选择,否则将可能与事实相差甚远,因为人们在用词时可能比较重视一个词在使用时表达的明确性和经济性,而不会过多重视其理据或来源。像上面的两个词,前段时间变化比较明显,可自2001年后则相对稳定,其变化倾向性减弱,也可以说现在正是使用这两个词较为混乱的时候,做出任何选择都似乎很难自圆其说。但是国家在对语言进行规范时是可以根据一定的原则做出选择的,因为同音词的存在势必会增加人们的记忆负担,影响人们的日常交流;国家也有权对其进行规范并做出选择,因为国家的规范与个别辞书不一样,他具有的一定的法律效力并能够进行有计划的宣传和引导,而不同的辞书做出的不同选择只能徒增人们使用时的麻烦。
因此,本文认为对这样的词可以“留待观察”。如果要进行规范的话,我们认为选择“执着”较好,因为从整个使用趋势上看,它有着较强的生命能力,而“执著”则使用得似乎越来越少。再者,“著”字在发“zhuó”音时都可以用“着(zhuó)”来代替。在表示同类意义时,如“穿衣、接触、派遣”等,一般情况下多使用后者。《现代汉语词典》在对二者的释义中,也表现出了较为明显的选择倾向,“著1、著2”在“着1、着2”前,但对前二者并未给予释义,而是参考后二者。因此,本文认为,不如将“著”字的“zhuó”音归并到“着”字上去,仅保留其“zhù”音,这样无疑会减轻人们的记忆负担。

赵(632070632) 22:33:17
在1995年的人民日报里,“执着”一词竟是零出现,而“执著”却出现了183次,其出现频率对比悬殊。但是在以后的几年里,“执着”的使用频率呈现出上升趋势,而“执著”的使用越来越少。在2001年的人民日报里,前者的使用频率超过了后者,“执着”为93次,而“执著”为89次。后来几年里,“执着”继续上扬,而“执著”却呈现出一种较为稳定的状态。从2004年1月1日到此文写作这一段时间的人民日报里,两者出现的次数竟然相同,显现出一种“分庭抗礼”之势。
在几部较大的辞书里,如《现代汉语词典》(2002年增补本)将两个词皆列为词目,将“执着”放在了“执著”的后面,释义为“同‘执著’”。这样做可能不代表辞书的倾向性,因为,在辞书编写中不能不考虑它的经济性或简单性,并根据同音词按笔画先后顺序排列,“执着”也应该排在“执著”的后面。倾向性比较明显的是商务印书馆辞书编写中心编的《应用汉语词典》,将“执着”列为词目,只在释义中说“也作执著”。更为明显的是李行健先生主编的《现代汉语规范词典》,它将“执著”列为了词目,在提示中说“不宜写作‘执着’”。而第一批异体字整理表并没有对二者进行规范,所以不知后者是出于什么样的根据而做出这样的说明。



校对标准31群:101914132
离线bbanyy

只看该作者 1楼 发表于: 2009-10-29
没有谁对谁错吧!
只不过“执著”比较好,正宗一点。
用“执着”也没错。
离线bbanyy

只看该作者 2楼 发表于: 2010-06-08
更正以前的错误思想

我以后都用【执著】
离线蓦然

只看该作者 3楼 发表于: 2010-06-09
“执著”还是“执着”?
  
金文明
    
  “执著”和“执着”,是同一个词的两种写法,读为 zhí zhuó。在现代人的文章中,两种写法都有人用。能否在两者之间确定一种作为规范化的形式呢?这个问题是值得探讨的。
  几乎所有的古汉语词典都认为,“执著”本是佛教语。丁福保编撰的《佛学大辞典》解释说:“执著,固著于事物而不离也。”执、著二字义近而并列,都是固定、固著的意思。从各种词典、类书引录的十多条书证来看,始于南朝齐求那毗地翻译的印度《百喻经》,止于元代以前的各家诗文,一无例外都写成“执著”。为什么没有人写成“执着”呢?我想这大概同表示“固著”、“附著”意义的“着”比较后出有关吧!
  到了元代,在小说、戏曲等通俗白话文学作品中,出现了大量读音为 zhuó 的“着”字。过去的“著实”、“著意”、“著落”、“著恼”等复词,逐渐有了“着实”、“着意”、“着落”、“着恼”等另一种义同形异的写法。在明崇祯十四年(1641)的贯华堂刻本《水浒传》第二十一回中,人们发现了“执着”的最早书证:“我只怕雷横执着,不会周全人。”这里的“执着”义为固执、不圆通,虽与“执著”的本义不尽相同,但显然是从那里引申出来的。
  “著”本来是个多音多义字,表示显明、撰述等意义时读作zhù,表示固著、附著等意义时读作 zhuó。随着时间的推移和“着”字使用的日益频繁,“著”的 zhù 意义项的专用化也越来越突出,到了现代,它几乎成了只读 zhù 的单音字,zhuó 音实际上消失了。例如1945年出版的《国语辞典》所收的著力、著落、著棋、著实、著手、著意、附著等词语,到了建国后出版的《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)中,“著”全部改成了“着”。这里还有一个有趣的例子,“土著”一词最早见于《史记·大宛列传》,未见注音。《汉书·西域传》云:“西域诸国大率土著。”意思是说西域各国的百姓大都是固著在当地的居民。唐代颜师古注音为“直略反”,则其本音当读 zhuó。由于“土著”一词古书不常见,人们逐渐将“著”读成了 zhù。《国语辞典》“土著”条下注了两读:tǔ zhuó(按:原为注音字母,现改作汉语拼音,下同)今亦读tǔ zhù。到了建国以后,基本上已没有人再读为 tǔ zhuó了,所以《现汉》干脆只保留了 tǔ zhù 一个读音。其实,这里的“著”读成 zhù 在意义上是讲不通的,这是“著”字专用化所造成的后果,但一经约定俗成,读音也就无法再变回去了。如果当初有人将“土著”写成“土着”(意义完全一样),今天就绝不会读成 tǔ zhù了。
  现在再回过来谈“执著”。1978年初版的《现汉》在处理上是比较保守的,它只收“执著”而不收“执着”。1988年出版的《汉语大词典》第二卷就两者兼收,并且各举二例,其中“执着”的现代例就举了茅盾的书证,但它还是把“执著”列为正条而列“执着”为附条。实际上,从我平时阅读的现代书报来看,“执着”的使用率要比“执著”高一些。1987年12月,中国社会科学院语言研究所(《现汉》原编纂单位)在将《现汉》重新剪贴编成《倒序现代汉语词典》时,特地将“执著”改成了“执着”。1988年8月,湖南出版社出版的《新编汉语词典》也作了同样的处理。这种耐人寻味的改变,说明“执着”的书写形式已经占了上风。这从汉语规范化的原则来看,无疑是比较合理的。因此我建议,目前“执着”和“执著”虽然不在同时使用,但我们编辑自己写文章、改稿子应当提倡写“执着”,以有助于此词使用的逐渐规范化。

  (《咬文嚼字》1995年1期)
离线雪月花时
只看该作者 4楼 发表于: 2010-06-09
作为《咬文嚼字》的主编,如果在执着和执著问题上不再来点争议,《咬》就可以关门大吉了。

作为媒体运作的方式,报道狗咬人那是内刊做的事情,他们不屑于做。他们更擅长报道人咬狗,即使没有人咬狗,也会报道人想咬狗。
离线校廷
只看该作者 5楼 发表于: 2010-07-19
支持“执著”。支持主流。BS非主流。
离线historysky

只看该作者 6楼 发表于: 2011-06-03
网友赵雪岩
  “执着”和“执著”有什么区别,如何使用?

中国社会科学院语言研究所晁继周先生答

  “执著”和“执着”是同一个词的两种写法,都读作 zhízhuó。《现代汉语词典》对这个词的解释是:原为佛教用语,指对某一事物坚持不放,不能超脱。后来指固执或拘泥,也指坚持不懈。例如,可以说“性情古板执著”,这里“执著”是固执的意思;可以说“不要执著于生活琐事”,这里“执著”是拘泥的意思;可以说“执著地献身于祖国的教育事业”,这里“执著”是坚持不懈的意思。《现代汉语词典》以“执著”作为推荐词形。

见:http://www.gmw.cn/content/2004-06/21/content_45163.htm

中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 7楼 发表于: 2012-07-17
《现代汉语词典》第5版:
【执著】zhízhuó  [形] 原为佛教用语,指对某一事物坚持不放,不能超脱。后来指固执或拘泥,也指坚持不懈:性情古板~|不要~于生活琐事|~地献身于祖国的教育事业。也作执着。
【执着】zhízhuó  同“执著”。

《现代汉语词典》第6、7版:
【执着】zhízhuó  [形] 原为佛教用语,指对某一事物坚持不放,不能超脱。后来指固执或拘泥,也指坚持不懈:性情古板~|不要~于生活琐事|~地献身于祖国的教育事业。也作执著。
【执著】zhízhuó  同“执着”。

《现代汉语规范词典》第3版:
【执著】zhízhuó  [形] 佛教原指对尘世的事物追逐不舍,不能解脱;后泛指始终坚持或过于拘泥 |> 他对绘画异常~|对有些事不必太~。
【执着】现在一般写作“执著”。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线朔漠鹰扬

只看该作者 8楼 发表于: 2012-12-07
校标:【执着】(执著也不错,因为出版是工程,不宜进行学术争议,从版署质检规则角度,需要统一处理,只要统一处理了,两者均是正确的)

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
新字10:著字后作“着”
新字11:著字后作“着”
现汉4、5:执著
现汉6:执着
现汉6:执着【在业界基本取得共识情况下,新版现汉这样随便找理由的改动不利于文字规范,应该受到谴责】
现规1、2:执著
辞海6:著是着的本字
台湾国活:执著【著是正字,着是俗字】
90+成员,中国第一家全无纸化校对公司(2017第8年);QQ32767629;微信jiaodui;公众号jiaoduiw;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 9楼 发表于: 2013-09-16
在与《通用规范汉字表》配套使用的《通用规范汉字字典》(商务印书馆,20137月第1版)中,字头“著”有两个读音——zhù zhuó,前者用于“著作”,后者用于“执著”。这与《现汉》第6版的规定是矛盾的。难道又要折腾回去?

《通用规范汉字字典》:
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 10楼 发表于: 2014-03-27
中国社会科学院语言研究所词典编辑室晁继周先生在《辞书研究》(2013年第2期)上发表了一篇题为《说“执着”》的文章,解释了《现代汉语词典》是如何对异形词“执著/执着”进行取舍的。

晁继周先生说:“著”读 zhù,“着”读 zhuó、zhāo、zháo、zhe,这是民众已经接受并实际在使用的标准,“执着”是他们乐于接受并实际在使用的词形。把 zhízhuó 写作“执著”,大多数人需要重新记忆;而写作“执着”就觉得很习惯。《现汉》第6版把“执着”定为推荐词形,除少数编辑稍加注意外,大多数民众是浑然不觉的,因为他们一直就这么写。大多数人浑然不觉的规范才是成功的规范。如果一个规范标准,大多数人很不习惯,要下功夫去改变自己的习惯,去重新记忆,这个规范标准的制定就不是成功的。《现汉》第6版把“执着”定为推荐词形是经过深入调查和学理分析的。现在仍把“执著”作为异形词保存着,这可以看成一个过渡。如果有一天人们只使用“执着”,不再使用“执著”,辞书顺应形势做出进一步处理,也是水到渠成的事。



附件: 说“执着”.doc (40 K) 下载次数:7
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线正午时光

只看该作者 11楼 发表于: 2014-07-12
《通用规范汉字表》(2013年6月5日国务院通知,国发2013〔23〕号),较之六版《现汉》,应该是最新的了,在人民出版社《通用规范汉字表使用手册》第86页【著】条:③zhuó“着(zhuó)”的本字,现在除“执著”仍写作“著”外,一般写作“着”。
就是说,写作“执著”是对的,“执着”是不对的。
离线正午时光

只看该作者 12楼 发表于: 2014-07-12
谁更具有法律效力,不言自明了。
离线historysky

只看该作者 13楼 发表于: 2014-07-12
《汉语大词典》:
【執著】亦作“執着”。1.原为佛教语。指对某一事物坚持不放,不能超脱。《百喻经·梵天弟子造物因喻》:“諸外道見是斷常事已,便生執著,欺誑世間作法形象,所説實是非法。”唐白居易《传法堂碑》:“凡夫無明,二乘執著。”2.泛指固执或拘泥,亦指对某种事物追求不舍。《水浒传》第二二回:“我只怕雷横執着,不會周全人,倘或見了兄長,没個做圓活處。”茅盾《关于〈遥远的爱〉》:“对于人生的热爱,对崇高理想的执着,这也是对的。”
【執着】见“執著”。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 14楼 发表于: 2015-12-06
台湾《国语辞典》:
【執著】zhí zhuó  佛教上指將人、現象、思想、經驗等視為真實不變,而生起貪著的心態。後泛指堅持某一觀點而不改變。《水滸傳·第二二回》:「我只怕雷橫執著,不會週全人,倘或見了兄長,沒個做圓活處。」
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 15楼 发表于: 2017-09-27
《现汉》6 修订负责人江蓝生先生说:根据词频、理据等因素调整了旧版几组异形词的主副条,例如:执著——执着(第5版) 执着——执著(第6版)……

——《中国辞书学报》第一辑




中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 16楼 发表于: 2018-11-03
《辞海》第6版:
【执著】亦作“执着”。原为佛教用语,指对某一事物坚持不放,不能超脱。《旧唐书·萧倣传》:“然佛者,当可以悟取,不可以相求。……执著贪缘。非其旨也。”后亦泛指固执或坚持不懈。《水浒传》第二十二回:“我只怕雷横执着,不会周全人,倘或见了兄长,没个做圆活处。”

《新华词典》第4版:
【执著】佛教指一心注意于人间的事物而不能超脱。后泛指按既定目标坚持不懈。著(zhuó)。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 17楼 发表于: 2018-11-03
《现代汉语大词典》(上海):

中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 18楼 发表于: 2021-08-27
《辞海》第7版仍首选【执著】。
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
离线historysky

只看该作者 19楼 发表于: 2022-10-09
《现代汉语规范词典》第4版改为首选【执着】
中国第一家无纸化校对公司,公众号:jiaoduiw、jiaoduibiaozhun。郭站长联系方式:QQ32767629;微信jiaodui;手机13556123901
快速回复
限1000 字节
 
上一个 下一个