台湾《国语辞典》:
【翻來覆去】fān lái fù qù ① 輾轉不安,睡不著覺。《紅樓夢》第八二回:「翻來覆去,那裡睡得著。」《文明小史》第一五回:「但是睡在架子床上,翻來覆去,總睡不穩。」也作「番來覆去」、「覆去翻來」。② 形容重複不已。《醒世恆言·卷一三·勘皮靴單證二郎神》:「即將這皮靴翻來覆去,不落手看了一回。」也作「番來覆去」。③ 形容多變。宋·吳潛〈蝶戀花.客枕夢回〉詞:「世事翻來還覆去,造物兒嬉,自古無憑據。」
【番來覆去】fān lái fù qù ① 輾轉不安,睡不著覺。《儒林外史》第三五回:「莊徵君在炕外睡下,番來覆去睡不著。」也作「翻來覆去」、「覆去翻來」。② 反復,一再重複。《通俗常言疏證·貨財·番來覆去》引《殺狗記劇》:「番來覆去,覆去番來,算得好。」也作「翻來覆去」。